Quote:
<span id='QUOTE'>Zitat von Payam Katebini am 1:01 pm am Juli 18, 2001
Im Textexpose sind viele "inoffizielle" oder "halboffizielle" Quellen, deshalb habe ich ganz am Anfang dieses Forums ja auch die Frage gestellt, wie das mit "inoffiziellen" Quellen verhält und Rainer hat darauf auch ausführlich geantwortet, dass wir beim lektorieren alle Quellen berücksichtigen sollen.
</span>
Eben. Müssen wir auch tun. Eine Information aus der Spielwelt kann durchaus in einem Abenteuer "offizialisiert" werden, wenn ihr bislang nicht widersprochen wurde und ihr keine offizielle Publikation widerspricht.
Aus diesem grund würde beispielsweise Gerds Imagomantie-Artikel, wie er dankenswerter Weise höchst didaktisch verraten hat, als "offiziell" durchgehen.
Quote:
<span id='QUOTE'>
Andererseits ist das Textexpose so oder so so ungewöhnlich schlecht für eine Rainersche Produktion, dass es wirklich zum Heulen ist. Einziger Trost: War wohl nur eine Probe....
</span>
Eben. Genau das war die Absicht. Es ging mir weniger um die Geschichte an sich, sondern eine gelungene Mischung aus Fehlern, Halbwahrheiten und Missverständnissen. Manche der Fehler sind so diffizil, dass sie noch keiner gefunden hat...
Rainer