Zum Inhalt springen

Ylathor/Yalthor?!?


Hagen!

Empfohlene Beiträge

Wollt mich mal wegen eines kleinen Problems zu Wort melden das ich mit dem Albischen Todesgott Ylathor habe.

Ich spiele nähmlich einen Priester des selbigen. Als ich mir nun diesen Priester erschuff, lass ich die Götternamen hinten im Magiebuch (M3) wohl eher flüchtig, den ich lass zunächst aus Ylathor Yalthor, was sich meiner Meinung nach schick und auch ganz gut fürn nen Todesgott anhörte, dachte mir also weiter nix dabei. So spielte ich nun bis Grad 4, bis mich einer meiner hämischen Mitspieler darauf aufmerksam machte das ich doch wenigstens den Namen meines eignen Gottes kennen solle und mich mit der Nase auf den Eintrag im Magiebuch stiess...

Nun würd ich gern mal wissen wie ihr denn Namen so handhabt ich bin im Internet nebenbei auch noch auf verschiedene Abhandlung über die Albischen Götter gestossen wo Ylathor ebenfalls Yalthor genannt wird. Also ist dieser meiner bescheidenen Meinung nach recht unpassende Name Ylathor gar ein Druckfehler? Sollte er nich anders heissen??

Oder was fällt euch sonst noch dazu ein???

 

ein im Glaubenskonflikt steckender Priester

 

 

 

 

Link zu diesem Kommentar

"... und seht: Wenn die Menschen die Götter bei den falschen Namen nennen, so sei dies das erste Zeichen des kommenden Unterganges Midgards"

                                        -- Tephanes Noiros, Prophet

 

Angefangen hat das Ganze damit, daß Barmont meinen Gott mit einer Impertinenz sondergleichen "Jackhos" nennt, und jetzt kommt auch noch Yalthor dazu. Wir gehen dunklen Zeiten entgegen

crosseye.gif

 

Gruß

Aris

Link zu diesem Kommentar

Hallo Hagen, willkommen im Forum wave.gif

 

Also Ylathor klingt doch so richtig cthuloid, oder nicht?

Y-lla-sssooor. Richtig.....dunkel und kalt, oder?

Yalthor hingegen hat keinen sound, weil es nicht dreisilbig ist.... und warum sollte man eigentlich etwas umbenennen? Außerdem ist es etwas...hm.. vermessen, einen Namen als unpassend zu bezeichnen, weil du dich verschrieben hast, oder?

Link zu diesem Kommentar

also erst mal keine Sorge ein Ketzer is mein kleiner Todespriester bestimmt nich wink.gif

nun gut wenn ich es betone wie Nixonian es sagt dann hört es

sich gut an, bis jetzt hab ich es immer so ausgesprochen wie mans schreibt, was sich entsprechend bescheuert anhört, meiner Meinnung nach.

Link zu diesem Kommentar

wow.gif6--></span><table border="0" align="center" width="95%" cellpadding="3" cellspacing="1"><tr><td>Zitat (Nixonian @ Okt. 07 2002,19wow.gif6)</td></tr><tr><td id="QUOTE">Also Ylathor klingt doch so richtig cthuloid, oder nicht?

Y-lla-sssooor. Richtig.....dunkel und kalt, oder?

Yalthor hingegen hat keinen sound, weil es nicht dreisilbig ist.... und warum sollte man eigentlich etwas umbenennen?<span id='postcolor'>

Dafür ist Ylathor wieder so ein Zungenbrecher, genau wie Coraniaid!!!

 

"Ü-la-thor" oder "Ül-athor"????

 

"Coran-ia-id" oder "Corani-aid" oder wie????

 

 

 

biggrin.gif  tounge.gif  biggrin.gif  tounge.gif  biggrin.gif  tounge.gif  wink.gif

 

Gruß

Sternenwächter

Link zu diesem Kommentar

</span><table border="0" align="center" width="95%" cellpadding="3" cellspacing="1"><tr><td>Zitat (Sternenwächter @ Okt. 07 2002,20wow.gif)</td></tr><tr><td id="QUOTE">"Coran-ia-id" oder "Corani-aid" oder wie????

 

<!--emo&<!--emo&biggrin.gif  tounge.gif  biggrin.gif  tounge.gif  biggrin.gif  tounge.gif  wink.gif

 

Gruß

Sternenwächter<span id='postcolor'>

 

Hallo, Sternenwächter!

 

Aus der Erainn-Enzy bei Erainn - Die Grauen Schlangen:

 

Die erainnische Sprache hat sich vom Hochcoraniaid ausgehend in Richtung auf die Sprache der benachbarten agenirischen Völker entwickelt. Doppelvokale werden in der Regel getrennt gesprochen, z.B. ei = e-i. 'C' wird stets wie 'K', 'CH' immer als Kehllaut wie in 'Bach', 'GH' wie 'CH', doch etwas weicher, gesprochen. Allgemein wirkt ein nachgestelltes 'H' erweichend auf den vorausgehenden Konsonanten: 'BH' wird fast wie 'W', 'SH' als 'SCH', 'TH' wie stimmloses albyonisches 'TH' wie in 'thing', 'DH' als stimmhaftes albyonisches 'TH' wie in 'there' gesprochen.

 

Vielleicht hilft's ...

 

Agadur

 

edit mosert: zweimal "Hallo" klingt auch nicht netter ...

 

 

 

 

Link zu diesem Kommentar

Auch wenn Agadur dies trotz meiner Bitte nicht ausdrücklich erwähnt hat, erfolgte der Abdruck aus der Erainn-Enzy mit ausdrücklichem Einverständnis. Warum er dies nicht zumindest angefügt hat, weiß ich mal wieder nicht.

 

Und bitte: Es möge dies niemand zum Anlass nehmen, einmal mehr über das Copyright und das Einverständnis zum Abdruck eines im Internet veröffentlichten Artikels oder Teilen davon zu monologisieren; dies hat das Forum schon zur Genüge und in epischer Vielfalt gesehen. Danke.

 

Amhairgin

Link zu diesem Kommentar

Nun, eigentlich wird y wie i gesprochen. Dank Erasmus von Rotterdam gibt es auch die Version ü, weil der nicht glauben wollte, dass im Griechischen, dem der Buchstabe nun einmal entnommen ist, es mehrere Buchstaben für den gleichen Lautwert gibt.

 

Damit kann man den Namen der Gottheit eigentlich sprechen wie mans schreibt:

 

i-la-thor

wahlweise auch mit ?

Link zu diesem Kommentar

@ Kazzirah:

 

Wahlweise auch mit ?  confused.gif   confused.gif   confused.gif

 

Nun, der Unterschied zwischen

 

I-la-thor

 

und

 

I-la-thor?

 

liegt in der Sprechmelodie. Kommt mir aber komisch vor, wenn ich eigentlich ein schnelles Stoßgebet an Ylathor richten möchte (I-la-thor!wink.gif und dann wird der aber I-la-thor? ausgesprochen.

 

Ich wette du hast ´was andres gemeint, oder?

 

 

Tharon.

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...