Zum Inhalt springen

Padraigh ay Drumlanric

Mitglieder - Frisch registriert
  • Gesamte Inhalte

    5
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

  1. Hallo und guten Abend. Wobei auf diesen Tafeln von Hans Talhofer das "lange Schwert" beschrieben wird. Das ist eher mit dem Langschwert bzw. mit dem Andertalbhänder in Midgard zu vergleichen. Der Bidenhänder ist deutlich lääääänger. Gruß Padraigh
  2. Hallo und guten Abend. Was ich sehr schön finde, live und auch von CD, ist die Gruppe Schattentantz. Auf der Homepage (http://www.schattentantz.de) haben die auch was zum reinhören. Gruß Padraigh
  3. Bei den MacConuilh weiß ich dank deiner Erlärung jetzt noch weniger, wie ich es aussprechen soll. Könntest du deine Lautschrift bitte erklären? Ich kann mit dem "x" z.B. gar nichts anfangen.Deutsch würde man es wohl in etwa [mäk konöchhl], [elfin] [wildän] und [rathgar] ("th" wie im englischen "think") aussprechen. Aber das sind nur Annhäherungen. Wie sich die IPA-Lautschrift anhört, kann man sich hier anhören. [x] ist im IPA immer das "ch" wie in "ach", während [ç] das "ch" wie in "ich" ist. Sehr interessante Ausführung von Morpheus. Der Link ist noch besser, hat teilweise was von Bronchitis Gut gefällt mir die Variante der MacConuilhs [mäk konöchhl]. Nach mehrmaligem üben der kehligen Laute und der Betonung hört sich das sehr gut an. Ich hatte mal in einer Gruppe gespielt, die z.B. Wealdan als [we aldan] gesprochen haben. Dabei wurde das "e" und das "a" wie im deutschen betont. Auch wurde das "th" als normales "t" gesprochen. Am Anfang etwas ungewohnt, aber nach einiger Zeit auch sehr schön. Scheint so, das in der albische Sprache ebenso viele Mundarten existieren wie im deutschen. Wie im richtigen Leben Gruß Padraigh
  4. Hallo Nanoc. Ich glaube du interpretierst mehr in den ersten Absatz meines Beitrags hinein als ich damit ausdrücken wollte. Siehe den ersten Absatz als auflockernde Einleitung ohne weiteren Hintergrund. Sollte das nicht so herüberkommen sein, gelobe ich für die Zukunft Besserung. Gruß Padraigh
  5. Ho Nanoc. Aha, der Herr ist in der hohen Kunst der Geographie kundig In den verschiedenen Runden, wo ich gespielt habe, wurden die genannten Namen verschieden ausgesprochen. Die meisten Varianten haben dabei die MacConuilhs zu verzeichnen. Mich interessiert einfach, wie Ihr das handhabt bzw. aussprecht. Eine Übertreibung meiner Frage kann ich nicht erkennen. Nun ja, sie ist etwas seltsam formuliert, aber durchaus ernst gemeint. Dank für euer Willkommen! Gruß und Bruderlieb Padraigh
  6. Werte Freunde der albischen Sprache. In kürze werde ich das Land Alba bereisen. Einigen Reisebereichten habe ich entnommen, dass die albischen Bewohner empfindlich auf Fremde und noch empfindlicher auf Fremde reagieren, die Ihre Namen falsch aussprechen. Um dem allseits bekannten ... überschwänglichen ... Temperament der Albai möglichst wenig Angriffsfläche zu bieten, bitte ich die hier Anwesenden mir zu Helfen folgende Fragen zu beantworten: Wie spricht man den nun die MacConuilhs, Aelfins, Wealdan und Rathgars aus? Heißen die MacArochs in Wirklichkeit MacArdock, geprochen wie "Loch Ness" im schottischen? Wird das "Th" in Thame gleich dem englischen gesprochen? Mein Dank wird euch ewig nachschleichen ... Padraigh
×
×
  • Neu erstellen...