tokx Geschrieben 20. März 2006 report Teilen Geschrieben 20. März 2006 Naja, ich hab halt nur die Karte und da sieht es so aus alsob es zu Alba gehört, Das Quellbuch besitze ich nicht!! ...und über Clydach steht da nix... Gruß tokx Link zu diesem Kommentar
Jurugu Geschrieben 21. März 2006 report Teilen Geschrieben 21. März 2006 Bei "Uisge" ist immerhin eindeutig, wie's ausgesprochen wird, weil's einfach das irische Wort für "Wasser" ist und wie "Íschge" ausgesprochen wird. "Uisge Beatha" ("Ìschge Bähä") bedeutet übrigens "Wasser des Lebens" und ist das Irische Wort für "Whiskey". Norgel der Klugscheißer Wie spricht man denn dieses Í aus? André, der zugeben muss, Uisge lange Zeit als Üsge ausgesprochen zu haben und erst spät kapiert hat, dass das kein Uozo, sondern Whiskey ist... Link zu diesem Kommentar
Odysseus Geschrieben 21. März 2006 report Teilen Geschrieben 21. März 2006 Naja, ich hab halt nur die Karte und da sieht es so aus alsob es zu Alba gehört, Das Quellbuch besitze ich nicht!! ...und über Clydach steht da nix... Gruß tokx Diese Information findet man allerdings nur im DAB, nämlich im Buch der Abenteuer (S.20) ... Best, der Listen-Reiche Link zu diesem Kommentar
Norgel Geschrieben 21. März 2006 report Teilen Geschrieben 21. März 2006 Bei "Uisge" ist immerhin eindeutig, wie's ausgesprochen wird, weil's einfach das irische Wort für "Wasser" ist und wie "Íschge" ausgesprochen wird. "Uisge Beatha" ("Ìschge Bähä") bedeutet übrigens "Wasser des Lebens" und ist das Irische Wort für "Whiskey". Norgel der Klugscheißer Wie spricht man denn dieses Í aus? André, der zugeben muss, Uisge lange Zeit als Üsge ausgesprochen zu haben und erst spät kapiert hat, dass das kein Uozo, sondern Whiskey ist... Mit dem Akzent über dem "Í" wollte ich eigentlich nur die Betonung verdeutlichen, die bei "Uisge" also auf der ersten Silbe liegt. Äh, wie zum Henker kommst du eigentlich auf die schräge Idee, dass Uisge das Wort für Uozo sein könnte? Norgel Link zu diesem Kommentar
tokx Geschrieben 21. März 2006 report Teilen Geschrieben 21. März 2006 Äh, wie zum Henker kommst du eigentlich auf die schräge Idee, dass Uisge das Wort für Uozo sein könnte? Norgel Ich denke das Wort strahltfür ihn Alkohol aus , Und dan ligt => Uisge = Uozo näher als Uisge = Whiskey, Gruß tokx (der eine Nummer für Annonyme Alkoholiker parat hat ) :D:D:D Link zu diesem Kommentar
Freund Jan Geschrieben 13. Dezember 2008 report Teilen Geschrieben 13. Dezember 2008 Ahoi, in der Gruppe, die ich leite, wird der albische Gott Xan natürlich Jan ausgesprochen. Grüße, Jan. Link zu diesem Kommentar
Ma Kai Geschrieben 18. Dezember 2008 report Teilen Geschrieben 18. Dezember 2008 Ich hab mal spasshalber die ganzen albischen Wörter hierdrin durch eine TTS laufen lassen. Nur mal so als Anregung: http://jacob.j-e-b.net/alba.wav Klasse Idee - nur ist die Aussprache des Computers amerikanisch - dann wird's erst Recht chaotisch. Link zu diesem Kommentar
SMH Geschrieben 22. August 2010 report Teilen Geschrieben 22. August 2010 Wie sprecht ihr in euren Runden die Stadt Twineward aus? Tweinwart oder Twieneward ? Vielen Dank. Link zu diesem Kommentar
Jurugu Geschrieben 22. August 2010 report Teilen Geschrieben 22. August 2010 Variante 1, also mit "Ei", allerdings auch mit d am Ende (mehr ein gefühltes als ein gesprochenes d...). Gruß André Link zu diesem Kommentar
Bro Geschrieben 22. August 2010 report Teilen Geschrieben 22. August 2010 "Tueinuord", wenn man es schon "englisch" ausspricht. "Twieneward" klingt wie schlechtes Plattdeutsch für "Schweinehirt". Link zu diesem Kommentar
Gast Marc Geschrieben 22. August 2010 report Teilen Geschrieben 22. August 2010 "Twieneward" klingt wie schlechtes Plattdeutsch für "Schweinehirt".So sprechen das dann die arroganten Beornanburgher aus. Wir sagen jedenfalls "Tweinward". Link zu diesem Kommentar
Ma Kai Geschrieben 23. August 2010 report Teilen Geschrieben 23. August 2010 Tweinwed, das zweite e ganz kurz und fast ein ä Link zu diesem Kommentar
Nikomedes Geschrieben 23. August 2010 report Teilen Geschrieben 23. August 2010 Hast du schon mal twine (Schnur) und ward (Stadtteil) einzeln im Wörterbuch nachgeschlagen? Die gemeinsame Aussprache ergibt sich dann ganz leicht, zumindest falls du Twineward englisch aussprechen möchtest. Link zu diesem Kommentar
Ma Kai Geschrieben 31. Oktober 2012 report Teilen Geschrieben 31. Oktober 2012 Verwandte Diskussion: http://www.midgard-forum.de/forum/threads/20324-Aussprache-der-Landes-und-Regionsnamen Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden